Grootse collectie Koreaanse films naar Leiden

De Opleiding Koreaanse Taal en Cultuur heeft een grote Koreaanse subsidie in de wacht gesleept. De bibliotheek van de opleiding is tot een zogenoemde Hub-library for Korean Film benoemd. Met deze subsidie wordt de bibliotheek een van de best toegeruste bibliotheken ter wereld buiten Korea op het gebied van Koreaanse film

Trailer van Shadowless Sword, een Koreaanse zwaardvechtfilm uit 2005. Dit is een van de duurste Koreaanse producties aller tijden en medegefinancierd door New Line Cinema, de producent van Lord Of The Rings.
 

Affiche voor de film A Stray Bullet uit 1961.

Korean Film Council
De subsidie wordt verstrekt door de Korean Film Council (KOFIC), een overheidsinstantie die belast is met het steunen van de filmindustrie en het promoten van onderzoek naar Koreaanse films. Concreet houdt de subsidie in dat de bibliotheek steun krijgt van het KOFIC in de vorm van materiaal. De steun is zo grootschalig dat Leiden wanneer de eerste schenking ter grootte van 300 dvd's en 600 boeken binnenkomt in één keer een van de best toegeruste bibliotheken ter wereld buiten Korea zelf is op het gebied van Koreaanse film. De totale waarde van de schenking omvat enige tienduizenden euro's. De schenking wordt ondergebracht in een speciale collectie, laat bibliothecaris drs. Paul Wijsman weten.

Initiatiefnemer


Affiche voor de film Hypnotized uit 2004.
Dr. Remco Breuker die met een Veni-subsidie onderzoek doet bij het CNWS, is de initiatiefnemer van het project. Hij werkt samen met dr. Roald Maliangkay van de Austalian National University aan een boek over de Koreaanse film. Breuker licht toe hoe de opleiding het materiaal wil gebruiken: 'De grote hoeveelheid aan films en referentiemateriaal wordt uiteraard voor het onderzoek gebruikt, maar zeker ook voor het onderwijs. De speciale collectie wordt toegankelijk voor studenten en volgend jaar zal een college Japanse en Koreaanse film worden gegeven voor studenten met een ander hoofdvak dan Koreaans of Japans. Er zijn al vergevorderde plannen om films te verwerken in het taalverwervingsprogramma van de opleiding Koreaans. Studenten kunnen aan de hand van recente films hun vertaalvaardigheid aanscherpen door ze voor dezelfde keuzes te stellen die ondertitelaars moeten maken. Zo leren ze snel wat vertalen is alsook wat het niet is. De student wordt daarbij bovendien blootgesteld aan hedendaags Koreaans van de straat. Verder wordt er ook samenwerking gezocht met instituten buiten de universiteit en zijn er plannen om een Koreaans filmfestival te organiseren.'


Een still uit Road Movie uit 2002.
Mediatheek
'De dvd's worden in de bibliotheek van Japans en Koreaans niet uitgeleend, behalve voor college', vertelt Wijsman. 'Koreaanse en Japanse dvd's zijn niet makkelijk te vervangen. Aan de andere kant is de mediatheek goed voorzien van afspeelmogelijkheden. Een groot scherm met 10 draadloze headsets biedt de mogelijkheid films te zien in klein gezelschap. Daarnaast zijn er nog vier individuele dvd spelers. Ik benadruk dat iedereen een bibliotheekpas kan krijgen en van onze collectie gebruik kan maken, dus ook gebruikers buiten de universitaire gemeenschap. Er hebben wel eens leerlingen van een naburige school Japanse anime gekeken in de leeszaal.'

(15 april 2008/SH)